Pour l’Afrique et pour toi, Mali

Multi tool use
Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko.
Französischer Text |
- A ton appel, Mali,
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis,
- Un peuple, un but, une foi.
- Pour une Afrique unie
- Si l’ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir.
Refrain:
- Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l’Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d’aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d’espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l’avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur.
Refrain
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et devouement
- Vigilence à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain.
Refrain
- L’Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l’unité
- Dignité retrouvé
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l’Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l’honneur.
Deutsche Übersetzung |
- Deinem Aufruf folgend, Mali,
- Für Deinen Wohlstand
- Treu Deinem Schicksal
- Sind wir alle verbunden,
- Ein Volk, ein Ziel, ein Glaube.
- Für ein einiges Afrika
- Wenn der Feind sein Haupt erhebt
- Im Inneren oder außen
- Aufrecht auf den Wällen
- Sind wir bereit zu sterben.
Refrain:
- Für Afrika und für Dich, Mali,
- Wird unsere Fahne Freiheit sein.
- Für Afrika und für Dich, Mali
- Unser Kampf wird Einheit sein.
- O Mali von heute
- O Mali von morgen
- Die Felder blühen von Hoffnung
- Die Herzen beben von Vertrauen
- Auf, Städte und Felder
- Auf, Frauen, Jung und Alt
- Für das Vaterland marschiert
- In die strahlende Zukunft
- Für unsere Würde
- Stärkt unsere Reihen
- Für das öffentliche Wohl
- Schmiedet das gemeinsame Glück
- Zusammen Seite an Seite
- Gehen wir den Pfad des Glücks.
Refrain
- Der Weg ist hart, sehr hart
- Der zum gemeinsamen Glück führt
- Mut und Hingabe
- Wachsamkeit zu jeder Zeit
- Wahrheit der alten Zeiten
- Wahrheit aller Zeiten
- Das Glück durch die Arbeit
- Erbaut das Mali von morgen.
Refrain
- Afrika erhebt sich endlich
- Begrüßt diesen neuen Tag
- Begrüßt die Freiheit
- Marschiert in Richtung der Einheit
- Wiedergefundene Würde
- Trägt unseren Kampf
- Treu unserem Schwur
- Afrika zu einigen
- Auf, meine Brüder
- Alle gemeinsam, zum Treffpunkt der Ehre.
Siehe auch |
.mw-parser-output div.NavFrame{border:1px solid #A2A9B1;clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:#EAECF0;font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}
Nationalhymnen der Staaten Afrikas
UN-Mitgliedstaaten:
Ägypten |
Algerien |
Angola |
Äquatorialguinea |
Äthiopien |
Benin |
Botswana |
Burkina Faso |
Burundi |
Dschibuti |
Elfenbeinküste |
Eritrea |
Gabun |
Gambia |
Ghana |
Guinea |
Guinea-Bissau |
Kamerun |
Kap Verde |
Kenia |
Komoren |
Demokratische Republik Kongo |
Republik Kongo |
Lesotho |
Liberia |
Libyen |
Madagaskar |
Malawi |
Mali |
Marokko |
Mauretanien |
Mauritius |
Mosambik |
Namibia |
Niger |
Nigeria |
Ruanda |
Sambia |
São Tomé und Príncipe |
Senegal |
Seychellen |
Sierra Leone |
Simbabwe |
Somalia |
Südafrika |
Sudan |
Südsudan |
Swasiland |
Tansania |
Togo |
Tschad |
Tunesien |
Uganda |
Zentralafrikanische Republik
Umstrittene und sonstige Gebiete:
Somaliland |
St. Helena |
Westsahara
Siehe auch: Liste der Nationalhymnen und De-facto-Regime
DZOwsY
Popular posts from this blog
Die Liste der Baudenkmäler in Partschins (italienisch Parcines ) enthält die 18 als Baudenkmäler ausgewiesenen Objekte auf dem Gebiet der Gemeinde Partschins in Südtirol. Basis ist das im Internet einsehbare offizielle Verzeichnis der Baudenkmäler in Südtirol. Dabei kann es sich beispielsweise um Sakralbauten, Wohnhäuser, Bauernhöfe und Adelsansitze handeln. Die Reihenfolge in dieser Liste orientiert sich an der Bezeichnung, alternativ ist sie auch nach der Adresse oder dem Datum der Unterschutzstellung sortierbar. Siehe auch : Liste der geschützten Ensembles in Partschins Liste | Foto Bezeichnung Standort Eintragung Beschreibung Metadaten ja Gaudententurm ID: 16382 Gaudententurmstraße 7 46° 41′ 3″ N, 11° 4′ 28″ O 75477601225 0 9. Mai 1950 (MD) Auf das Mittelalter zurückgehender, im 17. Jahrhundert in heutige Form gebrachter Turm mitsamt Nebengebäude Höllhaus ; die links in der Spalte Standort stehenden Koordinaten beziehen sich auf de...
Sámuel Mokry [ŝAmuel mokri], laŭ hungarlingve kutima sinsekvo Mokry Sámuel estis hungara pastro, agronomo, instruisto. Lia frato estis Endre Mokry. Sámuel Mokry [1] naskiĝis la 8-an de majo 1832 en Hungara reĝlando en Monostorszeg (nuntempa Baĉki Monoŝtor en Serbio), li mortis la 10-an de junio 1909 en Budapeŝto, sed li estis entombigita en Orosháza. Enhavo 1 Biografio 2 Elektitaj kontribuoj 3 Memorigiloj 4 Fontoj Biografio | Sámuel Mokry akiris diplomojn en Halle kaj en Georgikon. Inter 1854 kaj 1858 li estis luterana pastro en Orosháza, poste li instruis en mezlernejo en Békéscsaba, eĉ gimnaziestro en 1860. Inter 1860-1864 li estis predikisto en la loka preĝejo, poste li faris agrikulturadon en Gerendás. Li okupiĝis pri selektado de tritikoj, li estis la unua hungara tritikoselektisto kun tutlanda konateco. En 1900 li retiriĝis kaj vivis en Budapeŝto. Li edziĝis en 1858, li vidviĝis en 1894. Elektitaj kontribuoj | Beszélgetések a búza...
Parko Thabor Vido al la oranĝerio de la parko Thabor. Situo Geografia lokigo sur la mapo : Bretonio Geografia lokigo sur la mapo : Francio Plano de la parko Thabor. Geografia situo 48° 6′ 51″ N , 1° 40′ 12″ U 48.11416667 -1.67 Koordinatoj: 48° 6′ 51″ N , 1° 40′ 12″ U Lando(j) Francio Urbo Rennes Urboparto Thabor - Saint Hélier Geografio Alteco 56 m Areo 10 ha Trajtoj Kreo 18 a jarcento Tipo Botanika ĝardeno, angla ĝardeno kaj franca ĝardeno. Specioj Pli ol 3 000 malsamaj specioj. Interreta ligilo Parkoj kaj ĝardenoj de Rennes v • d • r La parko Thabor aŭ Thabor , situanta en Rennes proksime de la urbocentro, estas publika parko organizita sur pli ol dek hektaroj, kies aparteco estas la miksado de francastila ĝardeno, anglastila ĝardeno kaj grava botanika ĝardeno. Ĝia nomo referencas al monto superanta la Maron Kineret (fr: lac de Tibériade) en...